|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
Texte Recomandate
■ Sonet fără nici o legătură cu faptul că azi împlinesc 43 de ani
■ cântec naiv
■ noi, oamenii
■ Pașadine în vers alb (73)
■ ecouri
■ concordie
■ a fost Mihai aici
■ ăștia care nu au murit, bătrâne nichita, îmbătrânim la fiecare aniversare a ta
■ nunc dimittis
■ ce să mai încerci
■ lundkvist
■ intuitu personae
■ La mulți ani, de ziua mondială a scriitorilor!
■ pustnica
■ rugăciuni și blesteme pentru îndrăgostiți
■ Baticul cu bujori roșii, de Maria Mitea
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Don Juan – Cântul al optulea – strofă XLVIII poezie [ ] „Poeme” – Ed. Minerva 1983
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de George Gordon Noel Byron [George_Gordon_Noel_Byron ]
2019-01-01
| |
Înscris în bibliotecă de Maria Elena Chindea
Deci: printre primii. Cel dintâi, nu zic.
Prioritatea poate, foarte des,
– Fie că unul ți-e sau nu amic –
Să nască certuri grave. Un englez
A îndrăznit să zgândăre, un pic,
Răbdarea lui John Bull, bine-nțeles,
Zicând că Wellington, de inamic
Fu-nfrânt la Waterloo. Nu-i lucru bun...
Deși la fel și prusienii spun.
Traducere de Virgil Teodorescu
|
|
|
|