|
agonia romana v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Publicitate | Contact | Înscrie-te | ||||
|
|
Promo:
|
| ||||
| Poezie Personale Proză Scenariu Eseu Presa Articol Concurs Comunități Special Tehnica Literara Multimedia | ||||||
![]() |
|
|||||
|
agonia ![]()
■ Soacră, soacră...
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-01-24 | | Înscris în bibliotecă de Yigru Zeltil
O, ce zadarnice și sterpe sunt frământările-omenești!
- Câți cititori crezi că vei prinde, scriind astfel? - Mie-mi vorbești? Cred că nici unul, jur pe Hercul! - Nici unul? - Doi, sau nimeni, poate. Eu bine știu că Polydamas, ca și troienele voalate* Pe Labeo** cu precădere naintea mea l-ar fi cinstit. Puțin îmi pasă! Dacă Roma atât de mult s-a zăpăcit, Că orice scrieri, bunele-rele, le-așază pe aceeași treaptă, Nu încerca să-i schimbi cântarul; păstrează tu măsura dreaptă. Oricine poate azi, în Roma... - Hai, îndrăznește! - Îndrăznesc. Nu vezi ce viață tristă ducem și oamenii cum se-nrăiesc? Ei, multe s-au schimbat din anii întâiei noastre primăveri! Jucam în nuci pe vremea-aceea, acum suntem unchiași severi. ............................... *Polydamas = personaj din Iliada, sfetnic și luptător troian. Troienele voalate este o expresie proverbială ce desemnează aristocrația romană. **Attius Labeo = traducător mediocru al lui Homer, contemporan cu Persius. (traducere de Tudor Măinescu și Alexandru Hodoș)
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
| Casa Literaturii, poeziei și culturii. Scrie și savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică și concursuri. | ||||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare și confidențialitate