Comentariile membrilor:

 =  părere
Liviu Nanu
[15.Oct.04 08:33]
O mică sugestie: în versul 3 "n-aș" în loc de "nu aș" pentru ritm.
Cu prietenie,
Anton

 =  mulțumiri
Virgil Titarenco
[15.Oct.04 08:38]
mulțumiri sincere Anton. mă bucur că ești pe aproape.

+ ca iepurașul
Liviu Nanu
[15.Oct.04 08:42]
Eu sînt ca iepurașul. Nici nu știi din ce pălărie apar.

+ Un braț de lemne :)
Florin Andor
[15.Oct.04 08:56]
... eu nu mai sunt ca iepurașul (oare să-l invidiez pe d-l Liviu pentru că e mai tânăr decât mine? :P ) , dar te-am văzut punând un braț de lemne la picioarele maestrului și încălzindu-ți degetele între istoriile mari și cele mici ... și am pornit alături veghere, "pînă la iordan mai era cale lungă" (mai ales privind din Ardeal :P) ... la bună citire / veghere :)

 =  co-incidență :)
Virgil Titarenco
[15.Oct.04 09:05]
Florine mulțumesc de lemne și de stea. Că și așa nu mai e mult pînă la Crăciun. Am rămas aproape perplex de coincidență. Știi tu care. Mă bucur că am fost (inconștient) cu trei minute mai iute ca tine. Oricum, pentru oricine care privește, a fost o coincidență de care aproape că îmi vine și să rîd.

 =  calea
Cristina Ispas
[15.Oct.04 09:22]
Virgil și mie îmi vine să râd, asta ca să știi că cineva privește. De obicei nu-mi plac coincidențele, dar un a ca asta parcî e altceva. Oricum, vă stă bine.
Acum, mă întorc la textul tău și, cumva, nu prea îmi mai arde de râs!
Uite prin ce cred eu că începe să existe poezia ta "suna dar eu aveam mîinile ocupate cu treabă","pînă la iordan mai era cale lungă" etc.
Și totuși, calea până la iordan nu ar fi atât de lungă, dacă am înțelege că e și ea foarte importantă - calea, că fiecare nou pas e un botez, dar noi cu "mîinile ocupate cu treabă" și surzi nu auzim susurul apei.
Nu mi se pare că se potrivesc în poezia ta cele câtvea versuri mai lungi și expresiile de genul "iadul e pe încălzire centrală", "mânăstirea de surzi", " pântecul căruței". Parcă se simte că ele sunt puse acolo să servească unui scop și, în plus nici nu prea sună bine...
Și iarăși "cursa de bahamas"...
Dacă ideea era să faci o poezie care să îmbine trecutul cu prezentul, atunci ar trebui să le echilibrezi mai mult în favoarea prezentului care pare altfel forțat.
Și, ca să închei, poezia ta m-a dus cu gândul la un "Stigmata" care vorbea despre manuscrisul pierdut al lui Iisus cel în care se spunea că viața trebuie prețuită în primul rând pentru că ea este darul Domnului.
Vorbim.





 =  mulțumesc Cristina
Virgil Titarenco
[15.Oct.04 09:40]
Merci de trecere Cristina. Nu e chiar "manuscrisul pierdut al lui Iisus" ci era vorba de o evanghelie apocrifă atribuită apostolului Toma. Nu m-am gîndit dar e interesantă observația ta mai ales ca acele cuvinte conțineau și ideea de lemn, chiar de două ori.
"The Kingdom of God is inside you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there -- lift a stone and you will find me. These are the hidden sayings that the living Jesus spoke. Whoever discovers the meaning of these sayings shall not taste death."

"Împărăția lui Dumnezeu este înăuntrul vostru și peste tot în jurul vostru, nu în zidiri de lemn și piatră. Despică o bucată de lemn iar Eu sînt acolo -- ridică o piatră și Mă vei găsi. Acestea sînt cuvintele ascunse pe care Le-a rostit Isus cel viu. Cine descoperă înțelesul acestor cuvinte nu va gusta moartea." (trad.n.)

Mulțumesc și de observații. Mă voi gîndi la ele.

 =  căruța numită viață
Ion Diviza
[15.Oct.04 09:56]
Mi-a plăcut mult poemul tău, Virgil. Cum poate încăpea un veac de om într-o căruță cu lemne... Și cât de lungă îți pare calea până la iordan când te uiți de pe culmea dealului... "Secolul nostru cel de toate zilele".

 =  nesiguranta omului
Florina - Daniela Bordieanu
[15.Oct.04 09:57]
mi-a placut nesiguranta (aparenta, generata de perspectiva omenescului) finalului, reintregind ideea din inceput:
"cînd am pus lemnele
în această căruță numită viață
n-aș fi crezut că va veni toamna"

"pînă la iordan mai era cale lungă
sau cam așa se vedea de pe deal"

cu tot binele,
Dana

 =  Rugaciune
Daniel Dinescu
[15.Oct.04 10:34]
Intr-adevar, un iz de apocrifa, o atmosfera de rugaciune evreiasca de multumire la ceas de seara ... o poezie care are imagini faine, semnificative - rai - viata - iad - auz/ fara auz - ...
Ma cam deranjeaza repetitia acelui "secol", dar sfarsitul e super.
A, forma normala a numelui Mantuitorului este Iisus, denumirea cu un singur 'i' nu este nici corecta gramatical (vezi evreiescul Iehosua, latinescul Jesus, grecescul Iesous - am incercat sa introduc literele grecesti, dar nu a mers) si nici potrivita, pentru ca, in aceasta forma, ar insemna 'magar'.
Te citesc in continuare.
Cu prietenie,

 =  pentru Daniel
Virgil Titarenco
[15.Oct.04 10:56]
Mulțumesc Daniel de trecere și cuvinte.
Sincer însă nu văd de ce Iehosua, Ieshua, Jesus sau Iesous ar trebui să fie în românește Iisus și nu Isus. În orice caz pentru mine Isus este Numele Fiului lui Dumnezeu și nu un măgar. Nu aș vrea să nasc o polemică dar Biblia pe care am folosit-o eu întotdeauna și pe care o consider destul de corectă scrie Isus și cred că așa este corect. Iar în ce privește raportul cu limba greacă îți dau un singur exemplu care îmi vine acum în mine și în care mă tem că regula ta nu este consecventă. Numele Iuda (yeh-hoo-daw în ebraică după cum yeh-ho-shoo'-ah este Isus), (Ioudas în greacă după cum Iesous este Isus). N-am auzit pe nimeni să scrie Iiuda in limba română sau Iiedidia în loc de Iedidia, toate nume care conțin particula I din numele Iahve sau Iehova. Deci din punctul meu de vedere atît ca tradiție personală cît și etimologic numele Isus este corect celălalt fiind o invenție probabil de origine slavonească.
Cu respect,

 =  Parere doar
Daniel Dinescu
[15.Oct.04 11:15]
Bine, Virgil, fiecare cu parerea lui, oricum, fara polemica, denumirea pe care o adopti tu nu este dintr-o biblie ortodoxa romaneasca. Cat despre inventii, nu merg mai departe, nu are rost. (cat despre 'Iuda', este vorba despre grupul grecesc 'ou', care in romaneste este 'u'; iar despre 'slavoneasca', ai dreptate, doar 'probabil')
Pe langa asta, intr-adevar, eu doar comentasem poezia, mai mult nu mai spun.
Nu ai dreptate, dar nici eu nu am chef de polemica, asa ca ma rezum la a nu comenta mai mult.
Cu acelasi respect,

 =  ...
Virgil Titarenco
[15.Oct.04 11:15]
am uitat transcrierea fonetică, ee-oo-das' și ee-ay-sooce'

 =  ...
Daniel Dinescu
[15.Oct.04 11:25]
... ma mananca limba, as putea spune (jargon) ... vezi ca este un 'ee', adica 'i', in Iuda si un 'ee', adica 'i', plus un 'ay', adica un al doilea 'i' sau 'e', in Iisus?
Las-o asa, ca suntem oameni mari ... :)
Cu drag,

 =  precizare
Daniel Dinescu
[15.Oct.04 11:27]
... ultima afirmatie nu in sensul sa o lasi ca mine, inteles, sper ... :)

 =  qqqqq
Bogdan Gagu
[15.Oct.04 11:39]
imi place... dar stii ce imi place mai mult ca doare... si stii de ce doare pentru ca e sincera... si stii de ce e sincera pentru ca e un dar... un dar pe care eu il primesc... si in plus e asa cum cred si eu, e asa cum simt, e despre om, pe care si eu incerc sa il deslulsesc... e despre cel care trece prin lume asa, pur si simplu, e despre cel care ajunge acolo, la u8n sfarsit, calatorind pe un drum, un drum de calatorie, nu de destinatie, si realizeaza ca e gata, e gata si e timpul sa spuna da unei nunti supreme, pregatindu-se ina celasi timp a spune da unei noi nasteri, unei divinitati de mult asteptate...

sau poate parerea mea nici nu conteaza dar mi-a placut...

inoni

 =  cu asa poezie nu ramai de caruta
Andrei Neagu
[15.Oct.04 11:55]
bravos dom'le! faine idei te mai trec si bine le mai asezi in versuri!

 =  "e pe"
Gabi Schuster Cărăruș
[15.Oct.04 12:43]
Sunt si eu pe aici ! Pot sa-mi dau o mica parere ?
Acel "e pe" (incalzire centrala) rupe frumusetea limbii folosite pina atunci si pagubeste cumva si ce urmeaza.
"e pe" motorina spun soferii despre Diesel...Sau poate ai facut-o cu intentie? atunci este altceva. In orice caz nu trece neobservat.
"am isprăvit de cumpănit istoriile mari și cele mici
am îmbucat o țîră de pită cu slană"
Combinatia dintre ocupatiile intelectualului si mancarea taranului ardelean mi-a produs bucurie, ai intors-o frumos din condei ca sa ne amintesti unde ne sunt de fapt radacinile.
cu prietenie critica

 =  Virgil,
Bianca Iulia Goean
[15.Oct.04 13:38]
Un fel de Maria si Marta in sufletul aceluiasi Profet, si bine ce bine ca ai gasit echilibrul: ai auzit pana la urma si ce vroia El sa-ti spuna, si ti-ai asumat si conditia caderii, din prisma Invierii, a Botezului curatitor...
foarte bine si frumos, si ludic-lucid asezate toate simbolurile in aceasta poezie; sunt cativa oameni pe aici care scriu spre zidire, si unii au ajuns deja pe deal... Ferice!

 =  ...
Eugen Suman
[15.Oct.04 14:56]
iar suprarealism. iar in trena celor mari. iar un text fara miza. nu e scris rau dar, din pacate, plictiseste. cine l-a citit pe naum (doar un exemplu dintre altii) nu te va mai citi si pe tine.

 =  Decat somer in iad mai bine enervez ingerii prin rai!
dumitru cioaca-genuneanu
[15.Oct.04 18:49]
"suna Dumnezeu ca sa imi spuna ca iadul e pe incalzire centrala"
(Vers din poemul "aceasta caruta numita viata" de Virgil Titarenco)

Doamne sunt de-aceasta veste
ciuruit ca de-o rafala
ca-nteleg ca-n iad nu este
loc pentr-un expert in... smoala!

 =  .
Dan Tristian
[15.Oct.04 20:42]
"intruna" banuiesc.

 =  neah
Rodica Vasilescu
[09.Oct.12 17:25]
mie mi-a placut versul "suna Dumnezeu să îmi spună că iadul e pe încălzire centrală"; ca procedeu si realizare nu e cine stie ce, dar vizual imi place.

in rest, prea mult suprarealism si prea multa religie.
finalul cu iordanul e plictisitor.drumul spre pocainta, calea cea buna fiilor bla bla; hai sa fim seriosi mai baiatule.
:)

 =  mulțumesc
Virgil Titarenco
[15.Oct.04 20:53]
Da Dane, în cazul acesta este adverb și se scrie legat. Mulțumesc de observație.

 =  mulțumiri Dana și Ion
Virgil Titarenco
[15.Oct.04 20:56]
Ioane mulțumesc de trecere, și da, uneori lungă, uneori scurtă...

Dana, mă bucur că ți-a plăcut (în) căruța mea chiar dacă e cam... nesigură... :)

 =  Daniel, merci de dialog
Virgil Titarenco
[15.Oct.04 21:02]
Daniel, cred că este important să ne respectăm reciproc și cred că un bun loc pentru a testa asta sînt convingerile. De exemplu convingerea mea este că Isus este corect. În același timp eu n-am intrat să te corectez pe tine sau pe altcineva deși consider că Iisus este incorect în limba română. Este doar o formă de manifestare a loialității bisericii ortodoxe față de slavonism. Dacă tot ne batem în piept cu latinitatea cred că sub nici o formă numele mîntuitorului nu ar trebui scris Iisus ci Isus. Dar dacă pe tine "te mănîncă" nu mă bag... :) Merci de dialog

 =  merci de compliment, Tosa
Virgil Titarenco
[15.Oct.04 21:07]
Măi Toșa dacă tot ești ignorant nu mai vorbi, nu te alta dar mai poți salva aparențele. Acolo Iordanul nu simbolizează pocăința ci altceva. Și mai întreabă și tu pe cine se pricepe.
Merci și de compliment, chiar dacă de la tine sună a bădărănie. Mă bucur să mă considere cineva încă băiat, deși am un fecior de o seamă cu tine. Mă bucur că cel puțin pe el l-am învățat să se poarte dacă pe tine n-a avut cine.

 =  pentru Inoni, Gabi și Bianca
Virgil Titarenco
[15.Oct.04 21:10]
Inoni, contează dacă ți-a plăcut și conta și dacă nu îți plăcea. Simte-te liber să o spui și atunci.

Gabi, orice părere e binevenită. Promit să mă gîndesc la ele.

Bianca, mulțumiri de trecere. Mă bucur dacă ți-a plăcut.


 =  titarenco
Rodica Vasilescu
[09.Oct.12 17:25]
"Acolo Iordanul nu simbolizează pocăința ci altceva"

iar ai pareri extraordinare despre propriile texte care intereseaza pe toata lumea.
ti-am spus ce am inteles eu, nu ce ai vrut tu sa zici.
eu asta am inteles citind, asta am zis.ca piticii mei proceseaza datele mai greu sau ca tu nu ai reusit sa te faci prea bine inteles in ultimele 2 versuri, este o cu totul alta treaba.

 =  merci Flinto, Eugen și nea Mitică Genuneanu
Virgil Titarenco
[16.Oct.04 01:08]
Flinto, ești tu prea darnic azi cu aprecierile. Mulțumesc.

Eugen, dacă din perspectiva ta, textele mele ajung să îndrăznească să se pună în cumpănă cu ale lui Naum atunci ar trebui să mă simt flatat, nu?

Nea Mitică mă bucur de trecere. Cît despre smoală, nu nu cred că mai angajează specialiști, cred că Bush a "outsourced" pozițiile astea prin China sau India. Așteptăm alegerile. Poate după...

 =  buturuga mica...
nacu ovidiu
[16.Oct.04 21:36]
fiecare scrie cum pofteste numele Fiului lui Dumnezeu, ca-i libertate in literatura.Insa Iisus ramane Iisus oricat ai incerca tu sa ii pierzi un i pe drum.In orice limba numele are 2 vocale inainte de consoana s (nu mai dau aici exemplele pe care vad ca le stii), deseori primul i tranformandu-se in j . Deci corect ar fi ca si in romana Iisus sa fie Iisus- si este in varianta ortodoxa a Bibliei. Eu unul nici nu observasem skimbarea daca nu citeam parerile despre poem, si voiam sa zic ca e bun ,etc,etc. Dar felul in care caligrafiezi acest "nume mai presus de orice alt nume" daga Virgil, nu prea iti face cinste, mai ales ca tu nu faci parte din categoria naivilor care nu prea stiu ce-i cu al 2lea i.

 =  cu respect pentru Ovidiu
Virgil Titarenco
[16.Oct.04 21:59]
Am senzația că devine obositoare această încrîncenare. O fi varianta ortodoxă a Bibliei. Eu nu sînt ortodox, eu sînt creștin. Și în plus mi se pare, dimpotrivă, că îmi face cinste să îl caligrafiez, așa cum l-am caligrafiat întotdeauna, adică Isus. Și mi se pare puțin ipocrit (nu mă refer acum la tine) dar mi se pare ipocrit ca unii care pe vremea comunismului nici nu ar fi pronunțat numele acesta să îmi facă morală pentru modul în care caligrafiez un nume pentru care am fost persecutat atunci, inclusiv de unii ortotdocși. Așa că, puțină cumpătare poate n-ar strica. Deși poate și mie mi s-ar putea spune acum că ar trebui să fiu cumpătat și să nu mai continui polemica asta. Dar unele afirmații, cum ar fi cea cu ce îmi face sau nu mie cinste în ce Îl privește pe Isus chiar că mă deranjează.
Cu respect,

 =  ok
nacu ovidiu
[18.Oct.04 20:13]
ok, se pare ca ai dreptate si meriti tot respectul pentru marturisirea ta din epoca comunista. cum am spus e dreptul fiecaruia sa scrie cum vrea, eu am vorbit doar din pct de vedere literar, n-am stiut ca acel singur i apartine crezului tau religios. iertare daca te-am stresat cu ceva.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !