= Doamnă Sorina: | nicolae tomescu [31.Mar.12 21:55] |
mie-mi place poezia. Ar trebui ca cineva mai avizat decât mine să lanseze păreri Oricum mai citiți despre poezia cu formă fixă și mai încercați Cu bine | |
= Recunosc, | Nicolae Sorina [01.Apr.12 07:53] |
am cam greșit cu ”sonetele” mele până acum, dar pe viitor mă voi ocupa mai mult cu cititul, decât cu...scrisul. Mulțumesc de apreciere, d-le Tomescu. Sorina. | |
= Nu ai gresit cu nimic Sorina.(sonetul tau este integru). | Jeflea Norma,Diana [01.Apr.12 19:56] |
Melodioasele vorbe Sibiene: poemele de azi , sonetele de maine de pe valea Sibiului astepta sa fie scrise prin viziunea ta Sorina. (Dupa cum vezi mai jos ai scris un sonet in stil englezesc. Cu dumnezeu la drum si pastreazati stilul pentru ca aceasta este poezia adevarata) Paisprezece versuri unde schema ,ritmul si structura, logica este litera de lege! Sonet Italian: construit dintr-o: octava de opt versuri(formate din doua catrene;urmata de un sextet de sase versuri alcatuit din doua tertine) Englezesc: trei strofe patru versuri(catrene)si un cuplet de doua versuri. Mult succes Diana. ________________________________________________________________ Tot umblu singură printre străini, Ascult cum pașii-mi târșâind, șoptesc Ceva ce sună-n grai neomenesc, Asemeni unor muze prin grădini. Am înțeles, din joac-acestui mers, Trăind modest, supus și înțelept, Că pân-ajungi cu mâinile pe pipt, Înveți să-ți scrii iubirea toată-n vers. Ascult și merg și iarăși merg și-ascult Acele șoapte calde, moi, târzii, Despre povestea vieții de demult, Despre cum poți să fii și să nu fii, A pașilor tăcere sau tumult, Ascult, se știe tot ascult... | |
= Iți mulțumesc și pentru exmplele date și pentru | Nicolae Sorina [02.Apr.12 13:20] |
interesul acordat acestui sonet. Sănătate și ție, Diana! Sorina. | |