= Spaima altora – marcă străină | George Ene [13.May.09 21:14] |
Exisă o spaimă a altora, deși înaintea spaimei lor e, iată, spaima noastră pentru catastrofa ce va să vină. Or, a vorbi despre spaimă, e ceva cumplit de greu, dacă nu te-ai emoționat tu însăți, dragă Ada. Doamna editor Eugenia Reiter are dreptate: încearcă să te simplifici… Dar și vorba ta, concluzia ta: „Mereu prea multe cuvinte”. …Uite, pe mine titlul poeziei tale m-a inspirat să scriu următoarele versuri: Există o spaimă care ne bântuie – se cuibărește-n noi ca noapte-n văgăunile animalelor de pradă. Ne roade-n adânc ca un vierme venit din necunoscut: Mâine va mai fi? Dar stai așa: tu ești spaima altora, ești marcă străină! Am tras sabia din teacă, să-ți facem de petrecanie: Dispari caracatiță! …E una dintre multele variante posibile. Cu drag și prietenie, | |
= Corectură | George Ene [13.May.09 21:18] |
Versul al doilea al poeziei mele e următorul: "se cuibărește-n noi ca noaptea-n" Scuze, iertați greșeala precum și noi iertăm... | |