= . | nica mădălina [04.Jan.13 11:13] |
reluarile in slow motion a gesturilor cred ca e reluarile in slow motion ale gesturilor, pentru a face acordul cele mai mare premiu e typo - cel ai mare premiu romanul nu are titulatura, are titlu istoria.. si in special a spatiului silezian isi spune, nu isi spun - ii trebuie o virgula inainte de si. si trebuie stearsa virgula dupa silezian virgula dinaintea lui sau sa nu mai apara sub nicio forma e in plus gargantuelic e gargantuesc - pantagruelic e cu sufixul respectiv calasa cred ca i casa casa a c e i a, chiar asa e scris? daca da, asta e. dar poate o fi scris a c e e a typo la jnudeca virgula inainte de cand surda si oarba virgula intre se scriu romane se fac filme caricaturizat, nu caricatulizat virgula inainte de cat si psihice unei morale pline de molii, pentru a face acordul o virgula, si nu punct, inainte de personajele, in fraza finala. in fine, daca mi a scapat ceva, cred ca putea sa nu i scape editorului care a asezat pe prima pagina textul e scurt, strict expozitiv si neingrijit redactat (și typo, si erori gramaticale). are utilitate informatia din el, asta e de necontestat. | |
= . | ștefan ciobanu [04.Jan.13 15:54] |
multumesc pentru punctari. | |
= Uneori mizeria copleșește, iar bratalitatea ucide pshihicul și sp | Coculeanu Paul [05.Jan.13 21:25] |
De ce este subintitulat acest roman din literatura Poloniei de azi antibiografie? Asta nu pricep din recenzie. M-a incitat la o lecturare viitoare personajul K, care este și al lui Kafka, din Castelul. Atmosfera de mister, imaginile cruzimii, maladivul, cred c-ar fi interesante de descoperit la acest prozator contemporan plolonez. Oare Wojciech Kuczok mai are și alte romane sau proze de mai mici dimensiuni traduse la noi? Am putea decoperi și noi literatura Estului postcomunist! Kafka era de dinainte, dar anticipa drama Estului din a doua parte a sec.20. | |